L'ingénue / New D.T.

Galeries personnelles

Personal Galleries

version 2010


 



Nouveautés / New

Juillet / July 2010

Dames de France
Ajout des noms de pays et des dates pour les costumes français.

Divers

Aimants de frigo.

Cadres

Tableau familial transformé.
Ladies from the World
Added the names of countries or dates for the French costumes.

Miscellaneous

Fridge magnets.

Frames

Family album transformed.






Cliquez sur l'image pour vous rendre
à cette rubrique.

Notez que les oeuvres les plus récentes sont sur la première page. C'est pourquoi elle n'est pas aussi remplie que les suivantes, pour permettre d'ajouter d'autres travaux, une fois qu'ils sont scannés ou photographiés,

Click the image to go to this section.

The newest projects are on the first page of each section. That's why it's not as full as the next ones, because I needed space to add new ones, as soon as they are scanned or photographed.




Entrez/Enter Entrez/Enter Entrez/Enter Entrez/Enter Entrez/Enter
Bandes dessinées
Comics
Broderies
Embroideries
Cadres
Frames
Canevas
Canvas
Carton et papier
Cardboard & Paper
Entrez/Enter Entrez/Enter Entrez/Enter Entrez/Enter Entrez/Enter
Costumes et
maquillages

Costumes and Makeup
Couture
Sewing
Dames de France
Ladies from
the World
Divers

Miscellaneous
Halloween

Entrez/Enter Entrez/Enter Entrez/Enter Entrez/Enter Entrez/Enter
Noël
Christmas
Noeuds Cisterciens
Cistercian Knots
Peintures
Paintings
Perles
Beading
Point compté
Counted Stitch
Entrez/Enter Entrez/Enter Entrez/Enter Entrez/Enter Entrez/Enter
Poupées en tissu
Ragdolls
Poupées
habillées en tissu

Fabrics on Dolls
Poupées
habillées en tricot

Knits on Dolls
Tarot en canevas
Canvas Tarots
Tricots
Knits






Explications de la navigation / Navigation 101:

Sur toutes les pages, vous verrez ces boutons dans le haut. Voici ce qu'ils signifient:   On each page you will see these buttons at the top. This is what they mean:
Bouton de courriel: Cliquez dessus pour ouvrir votre programme de courriel (e-mail) pour m'envoyer des commentaires, poser des questions, me donner des suggestions. COURRIEL / EMAIL E-mail Button: Click on it to get your email program to open, to write me your comments, questions, suggestions.
Bouton "arrière": Cliquez dessus pour revenir à la page précédente. Si vous ne voyez pas ce bouton, vous êtes sur la première, ou la seule page de cette rubrique. [Previous] Back Button: Click on it to go to the previous page. If you don't see this button, you are on the first or only page of this section.
Bouton "Accueil". Cliquez dessus pour revenir à la page d'accueil, c'est-à-dire ici. [Home] Home Button: Click on it to go to the Home page, which means here.
Bouton "suivant": Cliquez dessus pour aller à la page suivante. Si vous ne voyez pas ce bouton, vous êtes à la dernière page (ou seule page) de cette rubrique. [Next] Next Button: Click on it to go to the next page. If you don't see this button, you are on the last page of this section.




Liens,et références / Links, and references


 









free site statistics


(© 2002-2009) Cette page fait partie du site " L'Ingénue (Linge et nus) / New D.T.

Créations Siubhan
Liens vers mes
autres sites

Tout le contenu du site est la propriété exclusive de l'auteur. La commercialisation des patrons et modèles personnels, sous toutes formes, est strictement interdite.

COURRIEL / EMAIL

COURRIEL
EMAIL

(© 2002-2009) This page is part of the L'Ingénue (Linge et nus) / New D.T. site.

Créations Siubhan
Links to my
other sites

Content of the site is exclusive propriety of the author. Commercialisation of personal crafts or patterns is strictly forbidden.